Με λίγη ποίηση...
Κολιμπρί
Για την Τες
Ας πούμε πως λέω καλοκαίρι,
γράφω τη λέξη «κολιμπρί»,
τη βάζω σε ένα φάκελο,
και κατηφορίζω το λόφο
ως το γραμματοκιβώτιο. Όταν ανοίξεις
το γράμμα μου θα σου έρθουν στο νου
εκείνες οι μέρες και το πόσο πολύ,
απλώς το πόσο πολύ σε αγαπώ.
Ρέυμοντ Κάρβερ "Εκεί που είχαν ζήσει". Η δίγλωσση έκδοση κυκλοφορεί σε μετάφραση και επίμετρο Άκη Παπαντώνη από τις Εκδόσεις Κίχλη.
.

Εικόνα: Untitled (Red), Mark ROTHKO (1965)
コメント